Bure Bure: A song that sings my story

The song “bure bure” or “boro boro” is from the Hindi movie “Bluffmaster” released back in 2005. It was sung by Arash and contains Persian words which stimulate me a lot. Recently, I downloaded this song and collected it’s lyrics. I have gathered the meanings of the persian words as well. Here’s a post dedicated to this song that echoes my heart very often. Those who are very close to me and have seen my life from a short distance would agree that this song is very much perfect for me.

Download This Song: http://bit.ly/1JKVF

Movie Review (Bluffmaster – 2005): http://bit.ly/raDNb

Full Lyrics:

Roozi bood aasheqat boodam
Az daste to kheyli raazi boodam
Ammaa to ba’d sheytooni kardi
Nazdike man nayaa to
(boro, boro, delam toraa, toraa namikhaahad
digar, digar, namikhaaham bebinamat) – 2
(bure bure ham ham ham shaitaan zara zara bachna re hamse
bure bure ham ham ham shaitaan zara zara thagna re hamse) – 2

Roozi bood aasheqat boodam
Az daste to kheyli raazi boodam
Ammaa to ba’d sheytooni kardi
Dele man toraa digar namikhaahad
Roozi bood aasheqat boodam
Az daste to kheyli raazi boodam
Ammaa to ba’d sheytooni kardi
Nazdike man nayaa to
(bure bure ham ham ham shaitaan zara zara bachna re hamse
bure bure ham ham ham shaitaan zara zara thagna re hamse) – 2

(boro, boro, delam toraa, toraa namikhaahad
digar, digar, namikhaaham bebinamat) – 3

Meaning:
The non hindi words are Persian. Here’s the line by line translation.

Roozi bood aasheqat boodam: There were times that I loved you

Az daste to kheyli raazi boodam: I was very pleased/happy with you.

Ammaa to ba’d sheytooni kardi: But then you betrayed.

Nazdike man nayaa to: Don’t thou come near me .

Boro, boro, delam toraa, toraa namikhaahad: Go, go, My heart doesn’t want you .

Digar, digar, namikhaaham bebinamat: I don’t want to see you any more, any more.

Dele man toraa digar namikhaahad: My heart dosn’t want you any more.

Roje bo ashkat bodha: There was a day I loved you.

Ajdas dedo khyali rozi boda: I was very pleased with you.

Boro boro dilem thoro thoro neme khos: Go, go, My heart doesn’t want you .

Dheege dheege nime khaume bina mai:I don’t want to see you any more, any more.

Tags: , . Bookmark the permalink.

3 Responses to Bure Bure: A song that sings my story

  1. ITSS MEE says:

    kisu bolbona,,,,,,,,,,,,,,

    kintu jar dakhar dorjkar se dekhbena ai e prob,,,,

  2. Mishumu Ashuchi says:

    The best of friends,
    Can change a frown,
    Into a smile,
    When you feel down.

    The best of friends,
    Will understand,
    Your little trials,
    And lend a hand.

    The best of friends,
    Will always share,
    Your secret dreams,
    Because they care.

    The best of friends,
    Worth more than gold,
    Give all the love,
    A heart can hold.

  3. maSnun says:

    @ It’ss mee: Jani she dekhbe na… Dorkar o nai ar dekhar…

    @ Mishu: Thanks… It was nice… :)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> <pre lang="" line="" escaped="">